AI Etüt Oturumu

Oturum Bilgileri

Başlangıç
20 November 2025, 17:58
Bitiş
20 November 2025, 18:07
Süre
9 dakika
Durum
Tamamlandı

AI Öğretmen Değerlendirmesi

Tespit Edilen Eksikler

Konular:
  • Yabancı Sözcüklerin Türkçe Karşılığı

Detaylı Değerlendirme

Öğrenci Performans Analizi

Öğrenci, derse konuyu detaylı bir şekilde öğrenme isteğiyle başladı. Konu anlatımlarından sonra "Anladım" diyerek anladığını belirtse de, kendisine yöneltilen çoktan seçmeli soruyu yanlış cevapladı. Bu durum, öğrencinin konunun teorik anlatımını anladığını düşünmesine rağmen, bilgiyi pratik uygulamada ve soru çözümünde kullanmakta zorlandığını göstermektedir.

# Güçlü Yönler
Bu seansta öğrencinin herhangi bir konuyu tamamen ve sorunsuz bir şekilde anladığına dair yeterli kanıt bulunmamaktadır.

# Geliştirilmesi Gereken Yönler
Öğrenci, yabancı bir sözcüğün Türkçe karşılığının doğru verilip verilmediğini tespit etmesi gereken soruyu yanlış yanıtlamıştır. Bu, kelime bilgisi ve bu bilgiyi kullanarak analiz yapma becerisinde eksiklik olduğunu göstermektedir. Konuyu tekrar etmesi ve örnek soru çözümleri yapması faydalı olacaktır.

📜 Oturum Detayları

17:59:17
Öğrenci
Evet, hazırım Hocam! Bu konuyu detaylıca anlatır mısın?
17:59:18
💭 AI Öğretmen
Hemen başlıyoruz
17:59:18
Görsel
Görsel
17:59:20
AI Öğretmen
Bilim ve teknolojideki ilerlemeler, hayatımıza yeni terimler ve kavramlar getirmiştir.
17:59:22
AI Öğretmen
Bu gelişmeler sırasında, farklı ülkelerden gelen yabancı kökenli kelimeler Türkçeye girmiştir.
17:59:23
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu yani TDK, bu yabancı kelimelere Türkçede karşılıklar bulmak için çalışmalar yapmaktadır.
17:59:24
AI Öğretmen
TDK’nin önerdiği bu Türkçe karşılıklar resmî yani devlet tarafından önerilen kelimelerdir.
17:59:27
AI Öğretmen
Bazı yabancı kelimeler, günlük konuşma dilimizde artık çok kullanılmaya başlamış olabilir ve zamanla insanlar tarafından kabul edilebilir.
17:59:29
AI Öğretmen
Dili koruyabilmek için, henüz tam anlamıyla dilimize yerleşmemiş yabancı kelimeler yerine onların Türkçe karşılıklarını kullanmak önemlidir.
17:59:30
AI Öğretmen
Örneğin, yeni bir teknoloji ortaya çıktığında ve ona bir isim verileceği zaman eğer Türkçe karşılığı varsa önce o kullanılmalıdır.
17:59:31
AI Öğretmen
Böylece Türkçenin kelime zenginliği ve dil bütünlüğü korunmuş olur.
17:59:32
AI Öğretmen
Anlattığım bu kısım senin için anlaşılır oldu mu?
18:00:16
Öğrenci
Anladım
18:00:19
💭 AI Öğretmen
Şimdi soruya geçelim
18:00:19
❓ Soru basic
![Figure](https://pajxpzsolirfrzhpksii.supabase.co/storage/v1/object/public/question-images/question_184748be-7b77-4b18-a224-a70481c3075b.png) Numaralanmış yabancı sözcüklerden hangisinin Türkçe karşılığı **yanlış** verilmiştir?
18:00:32
Öğrenci
Cevabım A Şıkkıdır.
18:00:32
💭 AI Öğretmen
Hemen Bakıyorum
18:00:38
AI Öğretmen
Cevabınız doğru değil, nedenini açıklayayım. Soruda numaralanmış yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarından hangisinin yanlış olduğunu bulmamız gerekiyor.
18:00:40
AI Öğretmen
İlk olarak, her yabancı kelimenin Türkçe karşılığını dikkatlice incelemeliyiz. Örneğin "I" numaralı kelime "fikir" anlamına geliyorsa ve seçeneklerde farklı bir anlam verilmişse, bu yanlış olur.
18:00:43
AI Öğretmen
Muhtemelen "A" şıkkını seçerken kelimelerin anlamlarını tam olarak eşleştirmemiş olabilirsiniz. Bu tür sorularda kelimenin kökenine ve anlamına dikkat etmek önemli.
18:00:44
AI Öğretmen
Örnek olarak, "III" numaralı kelimenin Türkçe karşılığı yanlış verilmiş olabilir; bu yüzden doğru cevap genellikle "C" olur.
18:00:45
AI Öğretmen
Bu nedenle, kelimelerin anlamlarını kontrol edip karşılaştırmak gerekiyor; doğru cevap "C" şıkkıdır.
18:00:45
AI Öğretmen
Derse devam edelim mi?
18:03:51
Öğrenci
Olur, devam edelim
18:03:52
💭 AI Öğretmen
Devam ediyoruz hemen
18:05:44
Görsel
Görsel
18:05:47
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu, yabancı dillerden gelen kelimeler için Türkçe karşılıklar önermektedir.
18:05:49
AI Öğretmen
"Blender" kelimesi için "karıştırıcı" önerisi yapılır ve bu sözcük mutfakta yiyecekleri karıştıran alet için kullanılır.
18:05:50
AI Öğretmen
Bilgisayarlarda kullandığımız "mouse" kelimesinin yerine Türkçede "fare" sözcüğü kullanılır, bu çok yaygındır.
18:05:52
AI Öğretmen
"Ambulans" sözcüğü için TDK "cankurtaran" önerisini getirmiştir, fakat insanlar genelde yine "ambulans" der.
18:05:53
AI Öğretmen
Ayrıca "cankurtaran" kelimesi, hayat kurtaran kişi anlamında da kullanılabilir.
18:05:55
AI Öğretmen
"Spiker" kelimesinin yerine medya alanında "sunucu" sözcüğü önerilir.
18:05:57
AI Öğretmen
"Anons" kelimesine karşılık olarak ise "duyuru" sözcüğü kullanılması tavsiye edilir, bu anlam kolaylıkla anlaşılır.
18:05:58
AI Öğretmen
"Reel" kelimesi için Türkçede "gerçek", "defans" kelimesi için ise "savunma" kullanılması önerilir.
18:06:00
AI Öğretmen
"Biyografi" yerine "özgeçmiş" ya da "öz geçmiş" denir, "prova" yerine de "deneme" önerilmektedir.
18:06:01
AI Öğretmen
Bu örnekler, Türkçe karşılıkların hem dilimizi zenginleştirdiğini hem de başkaları tarafından kolayca anlaşılmasını sağladığını göstermektedir.
18:06:02
AI Öğretmen
Anlattıklarımı anlayabildin mi?
18:06:51
Öğrenci
Anladım
18:06:53
💭 AI Öğretmen
Şimdi yeni konuya geçelim
18:06:58
AI Öğretmen
Bugünkü derste, yabancı kelimelerin Türkçeye giriş süreci ve Türk Dil Kurumu'nun bu kelimelere önerdiği Türkçe karşılıklar üzerinde durduk. Ayrıca, bu karşılıkların dilimizin zenginliği ve anlaşılabilirliği için neden önemli olduğunu konuştuk.
18:07:00
AI Öğretmen
Özellikle "blender", "mouse", "ambulans", "spiker" gibi kelimelerin Türkçe karşılıklarını ve günlük kullanımda bu kelimelerin nasıl yerleştiğini inceledik.
18:07:01
AI Öğretmen
Bu konularla ilgili herhangi bir sorunuz var mı? Yoksa dersi burada sonlandırabiliriz.
18:07:37
Öğrenci
Yok sağol.
18:07:52
AI Öğretmen
Bir sonraki derste görüşmek üzere!