AI Etüt Oturumu

Oturum Bilgileri

Başlangıç
22 November 2025, 14:05
Bitiş
22 November 2025, 14:12
Süre
8 dakika
Durum
Tamamlandı

📜 Oturum Detayları

14:05:14
Öğrenci
Evet, hazırım Hocam! Bu konuyu detaylıca anlatır mısın?
14:05:15
💭 AI Öğretmen
Başlıyoruz o halde
14:05:15
Görsel
Görsel
14:05:19
AI Öğretmen
Bilim ve teknoloji alanındaki ilerlemeler, günlük hayatımıza yeni kavramlar ve terimler getirmiştir.
14:05:20
AI Öğretmen
Bu gelişmeler yaşanırken birçok yabancı kökenli kelime Türkçeye girmiştir.
14:05:21
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu, yani TDK, bu yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulmak için çalışmalar yapmaktadır.
14:05:23
AI Öğretmen
TDK'nin yaptığı bu öneriler, dilimizde resmî yani resmi dil önerileri sayılır.
14:05:24
AI Öğretmen
Bazı yabancı kelimeler ise zamanla insanların günlük konuşmalarında sıkça kullanılmaya başlanabilir ve bu şekilde kabul görebilir.
14:05:27
AI Öğretmen
Dilin özünü, yani kendi yapısını korumak için dilimize tam olarak yerleşmemiş yabancı sözcükler yerine, onların Türkçe karşılıklarını kullanmak önemlidir.
14:05:28
AI Öğretmen
Mesela yeni bir teknoloji ile ilgili bir kavram dilimize girecekse ve bunun Türkçe karşılığı varsa önce o Türkçe kelime kullanılmalıdır.
14:05:29
AI Öğretmen
Bu şekilde Türkçenin zenginliği ve bütünlüğü korunmuş olur.
14:05:30
AI Öğretmen
Anlattığım bu kısım senin için anlaşılır oldu mu?
14:06:13
Öğrenci
Anladım
14:06:15
💭 AI Öğretmen
Şimdi bir soru gelecek
14:06:15
❓ Soru basic
![Figure](https://pajxpzsolirfrzhpksii.supabase.co/storage/v1/object/public/question-images/question_184748be-7b77-4b18-a224-a70481c3075b.png) Numaralanmış yabancı sözcüklerden hangisinin Türkçe karşılığı **yanlış** verilmiştir?
14:06:44
Öğrenci
Bir ipucu verir misiniz hocam?
14:06:44
💭 AI Öğretmen
Bir bakalım şimdi
14:06:47
AI Öğretmen
Merhaba, bir bakalım. Yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarını düşünürken, her bir sözcüğün anlamını ve karşılık verilen kelimenin anlamını karşılaştırdın mı?
14:06:49
AI Öğretmen
Örneğin, I numaralı sözcüğün Türkçe karşılığı gerçekten o kelimenin anlamını tam olarak yansıtıyor mu?
14:06:50
AI Öğretmen
Sence hangi kelimenin Türkçe karşılığı diğerlerinden farklı ya da anlamca uyumsuz olabilir?
14:07:14
Öğrenci
Cevabım D Şıkkıdır.
14:07:15
💭 AI Öğretmen
Hemen Bakıyorum
14:07:19
AI Öğretmen
Cevabınız doğru değil, çünkü verilen yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarından biri yanlış verilmiş.
14:07:21
AI Öğretmen
Bu tür sorularda, her yabancı kelimenin Türkçe anlamını dikkatlice kontrol etmek gerekiyor. Örneğin, "I" numaralı kelimenin doğru Türkçe karşılığı nedir diye bakmalısınız.
14:07:22
AI Öğretmen
Yanlış karşılık verilmiş kelimeyi bulmak için kelimelerin anlamlarını tek tek karşılaştırmak iyi olur. Yanlış yazılan kelimeyi bulmak için bazen yabancı kelimenin kökenini veya anlamını bilmek gerekir.
14:07:23
AI Öğretmen
Bu tür sorularda dikkat edilmesi gereken en önemli nokta, kelimelerin doğru anlamlarını karıştırmamaktır. Örnek olarak, "IV" numaralı kelimenin anlamı yanlış verilmiş olabilir.
14:07:25
AI Öğretmen
Bu nedenle, doğru cevap yanlış verilen kelimenin bulunduğu şıktır; sizin işaretlediğiniz "D" şıkkı yanlış olabilir. Doğru cevabı bulmak için kelimelerin anlamlarını tekrar gözden geçirmeniz gerekir.
14:07:26
AI Öğretmen
Bu açıklamalar ışığında, doğru cevap yanlış verilen Türkçe karşılığı içeren şık olmalıdır.
14:07:26
AI Öğretmen
Derse devam edelim mi?
14:10:48
Öğrenci
Olur, devam edelim
14:10:48
💭 AI Öğretmen
Devam ediyoruz
14:10:54
Görsel
Görsel
14:10:57
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu, yani TDK, yabancı dillerden gelen kelimelerin yerine Türkçe karşılıklar önermektedir.
14:10:59
AI Öğretmen
"Blender" kelimesinin Türkçesi "karıştırıcı" olarak önerilmiştir ve bu kelime mutfakta kullanılan bir alet için uygundur.
14:11:00
AI Öğretmen
Bilgisayarlarda kullanılan "mouse" kelimesine Türkçe olarak "fare" denmektedir ve bu oldukça yaygın bir karşılıktır.
14:11:02
AI Öğretmen
"Ambulans" kelimesi için ise TDK "cankurtaran" sözcüğünü kullanır, ama günlük yaşantımızda genelde "ambulans" kelimesi daha çok tercih edilir.
14:11:05
AI Öğretmen
Ayrıca, "cankurtaran" kelimesi ilk yardım yapan kişi anlamında da kullanılabilir.
14:11:06
AI Öğretmen
"Spiker" kelimesinin yerine ise "sunucu" ifadesi tercih edilmekte ve bu sözcük medya alanında kullanılır.
14:11:07
AI Öğretmen
"Anons" kelimesine karşılık olarak "duyuru" kelimesi önerilmiştir ve bunu birçok yerde anlayabiliriz.
14:11:09
AI Öğretmen
"Reel" kelimesinin Türkçesi "gerçek", "defans" kelimesinin ise "savunma" olarak kullanılmaktadır.
14:11:11
AI Öğretmen
"Biyografi" kelimesi için TDK "özgeçmiş" ya da "öz geçmiş" sözcüğünü önermiştir, "prova" içinse "deneme" sözcüğü getirilmiştir.
14:11:12
AI Öğretmen
Bu örnekler, Türkçe karşılıkların hem Türkçenin zenginliğini korumak hem de kelimelerin anlaşılmasını kolaylaştırmak için yapıldığını gösterir.
14:11:13
AI Öğretmen
Anlattıklarımı bu kısmına kadar anladın mı?
14:12:09
Öğrenci
Anladım
14:12:12
💭 AI Öğretmen
Şimdi sonraki konuya geçiyoruz
14:12:18
AI Öğretmen
Bu derste, bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerle birlikte dilimize giren yabancı kelimeler ve Türk Dil Kurumu'nun bu kelimelere önerdiği Türkçe karşılıklar üzerinde durduk. Ayrıca, dilimizin zenginliğini korumak için Türkçe karşılıkların kullanılmasının önemi ve bazı örnek kelimelerle Türkçe karşılıkları hakkında konuştuk. Bu konularla ilgili soruların var mı?
14:12:53
Öğrenci
Yok.
14:12:59
AI Öğretmen
Bir sonraki derste görüşmek üzere!