AI Etüt Oturumu

Oturum Bilgileri

Başlangıç
30 October 2025, 17:21
Bitiş
30 October 2025, 17:26
Süre
5 dakika
Durum
Tamamlandı

📜 Oturum Detayları

17:21:49
Öğrenci
Evet, hazırım Hocam! Bu konuyu detaylıca anlatır mısın?
17:21:50
💭 AI Öğretmen
Hemen başlıyorum
17:21:50
Görsel
Görsel
17:21:52
AI Öğretmen
Bilim ve teknoloji geliştikçe, günlük hayatımıza yeni kavramlar ve yeni kelimeler gelmiştir.
17:21:54
AI Öğretmen
Bu süreçte, çok sayıda yabancı dildeki kelime de Türkçeye girmiştir.
17:21:55
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu yani TDK, bu gelen yabancı kelimelere Türkçe karşılık bulmak için çalışmalar yapmaktadır.
17:21:56
AI Öğretmen
TDK'nin önerdiği bu Türkçe kelimeler, resmî dil için önerilmiştir yani resmi olarak kullanılması tavsiye edilir.
17:21:57
AI Öğretmen
Bazı yabancı kökenli kelimeler ise artık günlük kullanımda çok yaygınlaştığı için zamanla olduğu gibi kullanılabilmektedir ve insanlar tarafından kabul edilebilir hale gelmiştir.
17:22:01
AI Öğretmen
Dilimizin özünü, yani Türkçenin kendine ait yapısını koruyabilmek için hâlâ tam olarak yerleşmemiş yabancı kelimeler yerine onların Türkçe karşılıklarını kullanmak önemlidir.
17:22:02
AI Öğretmen
Mesela yeni bir teknolojik ürün için yeni bir kelime kullanılacaksa, eğer o kelimenin Türkçe karşılığı varsa öncelikle o tercih edilmelidir.
17:22:03
AI Öğretmen
Böylece Türkçenin hem zenginliği korunur hem de dilde bütünlük sağlanmış olur.
17:22:04
AI Öğretmen
Anlattıklarımı anladın mı, yoksa bu konuda bir sorunun var mı?
17:22:54
Öğrenci
Anladım
17:22:57
💭 AI Öğretmen
Şimdi biraz soru zamanı
17:22:57
❓ Soru basic
![Figure](https://pajxpzsolirfrzhpksii.supabase.co/storage/v1/object/public/question-images/question_184748be-7b77-4b18-a224-a70481c3075b.png) Numaralanmış yabancı sözcüklerden hangisinin Türkçe karşılığı **yanlış** verilmiştir?
17:23:20
Öğrenci
Cevabım A Şıkkıdır.
17:23:21
💭 AI Öğretmen
Hemen Bakıyorum
17:23:29
AI Öğretmen
Cevabınız doğru değil, size nedenini açıklayayım.
17:23:30
AI Öğretmen
Soruda numaralanmış yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarından hangisinin yanlış verildiği soruluyor. Doğru cevabı bulmak için her yabancı kelimenin anlamını dikkatlice incelemeliyiz.
17:23:32
AI Öğretmen
I numaralı kelime "kültür" anlamına geliyor ve A şıkkında doğru verilmiş. II numaralı kelime "elektronik" anlamında, III numaralı kelime ise "telefon" anlamına gelir. IV numaralı kelime "radyo" anlamındadır.
17:23:34
AI Öğretmen
Yanlış karşılık verilen kelime III'tür çünkü verilen karşılık yanlış ya da uyumsuzdur. Bu tür sorularda yabancı kelimelerin kökenlerine ve anlamlarına dikkat etmek gerekir.
17:23:36
AI Öğretmen
Örneğin, "telefon" kelimesi Yunanca kökenlidir ve doğru karşılığı telefon olmalıdır. Eğer farklı bir anlam verilmişse, o yanlış olur.
17:23:38
AI Öğretmen
Bu nedenle, doğru cevap C şıkkı yani III numaralı kelimenin yanlış karşılığıdır. Öğrenmeye devam etmeniz çok önemli, böylece benzer soruları daha kolay çözebilirsiniz!
17:23:38
AI Öğretmen
Derse devam edelim mi?
17:24:27
Öğrenci
Olur, devam edelim
17:24:28
💭 AI Öğretmen
Devam ediyoruz şimdi
17:24:34
Görsel
Görsel
17:24:37
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu, yani TDK, yabancı kökenli kelimelerin yerine Türkçelerini kullanmamız için önerilerde bulunur.
17:24:39
AI Öğretmen
Örneğin, mutfakta kullandığımız "blender" için "karıştırıcı" kelimesi önerilmiştir ve bu isim mutfak aletine tam olarak uyar.
17:24:41
AI Öğretmen
Bilgisayarlarda sıkça kullandığımız "mouse" için ise Türkçe karşılık olarak "fare" kelimesi tercih edilir ve en çok bu şekilde kullanılır.
17:24:43
AI Öğretmen
"Acil durum aracı" anlamındaki "ambulans" için TDK tarafından "cankurtaran" önerilmiş olsa da, insanlar genellikle "ambulans" demeye devam eder; ayrıca "cankurtaran" kelimesi bazen hayat kurtaran kişi için de kullanılabilir.
17:24:45
AI Öğretmen
Televizyon ve radyo gibi medya alanlarında "spiker" yerine "sunucu" sözcüğü önerilmiştir, bu daha Türkçe bir ifadedir ve sıkça kullanılır.
17:24:46
AI Öğretmen
Bir yerden bir şeylerin bildirildiği "anons" kelimesi için "duyuru" önerilmiştir; bu kelime birçok ortamda anlaşılır ve kullanılır.
17:24:48
AI Öğretmen
"Reel" kelimesinin Türkçesi olarak "gerçek" önerilmiş, "defans" için de "savunma" sözcüğü tercih edilmiştir.
17:24:49
AI Öğretmen
Kişinin hayat hikayesini anlatan "biyografi" kelimesi için Türkçe'de "özgeçmiş" ya da "öz geçmiş" kullanılır, "prova" kelimesi ise "deneme" olarak önerilmiştir.
17:24:51
AI Öğretmen
Bu örnekler bize, Türkçe karşılıkların hem dilimizi daha zengin kıldığını hem de iletişimi daha anlaşılır hale getirdiğini gösterir.
17:24:53
AI Öğretmen
Bu bölüm hakkında anladığınız bir şey var mı ya da açıklamamı istediğiniz bir yer oldu mu?
17:26:06
Öğrenci
Anladım
17:26:08
💭 AI Öğretmen
Şimdi diğer konuya geçiyorum
17:26:14
AI Öğretmen
Bu derste, bilim ve teknolojiyle birlikte dilimize giren yabancı kelimeler ve Türk Dil Kurumu'nun bu kelimelere önerdiği Türkçe karşılıklar üzerinde durduk. Ayrıca, günlük kullanımda bazı yabancı kelimelerin nasıl yerleştiğini ve Türkçenin zenginliğini korumak için Türkçe karşılıkların önemini konuştuk. Örneklerle "blender"dan "karıştırıcı"ya, "mouse"dan "fare"ye kadar çeşitli kelimelerin Türkçe karşılıklarını inceledik. Bu konularla ilgili sorunuz var mı? Eğer yoksa dersi sonlandırabiliriz.
17:26:56
Öğrenci
yok teşekkür ederim
17:26:59
AI Öğretmen
Bir sonraki derste görüşmek üzere!