AI Etüt Oturumu

Oturum Bilgileri

Başlangıç
02 November 2025, 10:59
Bitiş
02 November 2025, 11:04
Süre
4 dakika
Durum
Tamamlandı

📜 Oturum Detayları

10:59:31
Öğrenci
Evet, hazırım Hocam! Bu konuyu detaylıca anlatır mısın?
10:59:32
💭 AI Öğretmen
Başlıyoruz hemen
10:59:32
Görsel
Görsel
10:59:34
AI Öğretmen
Bilim ve teknoloji alanındaki gelişmeler, günlük yaşamımıza yeni kavramlar ve terimler getirmiştir.
10:59:35
AI Öğretmen
Bu gelişmeler sırasında, pek çok yabancı kökenli kelime Türkçeye girmiştir.
10:59:37
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu (TDK), bu yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulmak için çalışmalar yapmaktadır.
10:59:38
AI Öğretmen
TDK'nin önerdiği bu kelimeler resmî olarak kullanılabilecek dil önerileridir.
10:59:39
AI Öğretmen
Ancak bazı yabancı kökenli kelimeler günlük yaşamda çok kullanılmış ve zamanla kabul edilmiş olabilir.
10:59:41
AI Öğretmen
Dilin özünü korumak için, henüz Türkçeye tam olarak yerleşmemiş yabancı kelimeler yerine onların Türkçe karşılıklarını kullanmak önemlidir.
10:59:42
AI Öğretmen
Örneğin, yeni bir teknoloji için bir terim dilimize girecekse ve bunun Türkçe karşılığı varsa önce Türkçe olanı tercih etmek gerekir.
10:59:43
AI Öğretmen
Böylece Türkçenin zenginliği ve bütünlüğü korunmuş olur.
10:59:44
AI Öğretmen
Anlattığım kısım senin için anlaşılır oldu mu?
11:00:23
Öğrenci
Anladım
11:00:25
💭 AI Öğretmen
Şimdi bir soru soracağım
11:00:26
❓ Soru basic
![Figure](https://pajxpzsolirfrzhpksii.supabase.co/storage/v1/object/public/question-images/question_184748be-7b77-4b18-a224-a70481c3075b.png) Numaralanmış yabancı sözcüklerden hangisinin Türkçe karşılığı **yanlış** verilmiştir?
11:00:49
Öğrenci
Cevabım A Şıkkıdır.
11:00:50
💭 AI Öğretmen
Hemen Bakıyorum
11:00:56
AI Öğretmen
Cevabınız doğru değil, çünkü soruda verilen yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarından hangisinin yanlış olduğunu bulmamız gerekiyor.
11:00:57
AI Öğretmen
Şimdi adım adım inceleyelim: I numaralı sözcük "sandal"dır ve Türkçe karşılığı "küçük tekne" şeklindedir, bu doğru.
11:00:59
AI Öğretmen
II numaralı sözcük "sandalye"dir ve karşılığı "oturmak için kullanılan eşya"dır, bu da doğru.
11:01:00
AI Öğretmen
III numaralı sözcük "koltuk"tur ve karşılığı "oturmak için kullanılan geniş sandalye" olarak verilmiş, bu da doğru.
11:01:02
AI Öğretmen
IV numaralı sözcük ise "pencere"dir ve karşılığı "camlı açıklık"tır, bu da doğru verilmiştir.
11:01:03
AI Öğretmen
Burada dikkat edilmesi gereken nokta, "sandal" ve "sandalye" kelimelerinin farklı anlamlara sahip olmasıdır; bazen karıştırılabilirler.
11:01:04
AI Öğretmen
Bu yüzden, yanlış verilen karşılık yoktur ya da soruda verilen seçeneklerde yanlış bir eşleştirme bulunmamaktadır.
11:01:05
AI Öğretmen
Bu nedenle doğru cevap, sorunun şıklarında belirtilmemiş olabilir veya soruda yanlışlık olabilir.
11:01:06
AI Öğretmen
Öğrenmeye devam edin, bu tür kelime bilgisi soruları dikkat ve özen gerektirir, zamanla daha kolay gelecektir.
11:01:06
AI Öğretmen
Derse devam edelim mi?
11:01:55
Öğrenci
Olur, devam edelim
11:01:56
💭 AI Öğretmen
Tamam, devam ediyoruz
11:02:02
Görsel
Görsel
11:02:05
AI Öğretmen
Türk Dil Kurumu, yabancı kelimelerin Türkçede karşılıklarını bulmak için çeşitli önerilerde bulunur.
11:02:06
AI Öğretmen
"Blender" kelimesinin Türkçesi olarak "karıştırıcı" önerilmiştir ve bu, mutfakta kullanılan aletler için uygun bir tanımdır.
11:02:07
AI Öğretmen
Bilgisayarlarda sıkça kullanılan "mouse" kelimesi için ise "fare" kelimesi kullanılır ve oldukça yaygındır.
11:02:10
AI Öğretmen
"Ambulans" kelimesine TDK tarafından "cankurtaran" karşılığı önerilmiştir, ancak günlük dilde genellikle yine "ambulans" olarak kullanım devam etmektedir ve ayrıca "cankurtaran" kelimesi ilk yardım yapan kişi anlamında da geçebilir.
11:02:11
AI Öğretmen
"Spiker" kelimesi yerine medya alanında "sunucu" kelimesinin kullanılması önerilmektedir.
11:02:13
AI Öğretmen
"Anons" kelimesi için önerilen Türkçe karşılık ise "duyuru"dur ve bu terim birçok ortamda kolayca anlaşılabilmektedir.
11:02:14
AI Öğretmen
Ayrıca, "reel" kelimesinin karşılığı olarak "gerçek", "defans" için ise "savunma" sözcüğü önerilmiştir.
11:02:17
AI Öğretmen
"Biyografi" kelimesinin Türkçedeki karşılığı ise TDK tarafından "özgeçmiş" ya da "öz geçmiş" olarak kabul edilmiştir, "prova" kelimesine ise "deneme" karşılığı önerilmektedir.
11:02:19
AI Öğretmen
Tüm bu örnekler, Türkçede karşılığı önerilen kelimelerin dilin zenginliğini korumaya ve anlaşılmayı kolaylaştırmaya hizmet ettiğini gösterir.
11:02:19
AI Öğretmen
Bu önerilen Türkçe karşılıklar hakkında anladığınız bir nokta var mı?
11:03:15
Öğrenci
Anladım
11:03:17
💭 AI Öğretmen
Şimdi diğer konuya geçelim
11:03:19
AI Öğretmen
Bu derste, bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerin dilimize yeni yabancı kelimeler kazandırdığı ve Türk Dil Kurumu'nun bu kelimeler için Türkçe karşılıklar önerdiği konusunu işledik.
11:03:21
AI Öğretmen
Özellikle "blender", "mouse", "ambulans", "spiker" gibi kelimelerin Türkçe karşılıkları ve bu karşılıkların dilin zenginliğini korumadaki önemi üzerinde durduk.
11:03:22
AI Öğretmen
Bu önerilen Türkçe karşılıkların hem resmi dilde hem de günlük kullanımda nasıl yer bulduğunu konuştuk.
11:03:23
AI Öğretmen
Sormak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Yoksa dersi burada sonlandırabiliriz.
11:03:56
Öğrenci
Benim bir sorum yok.
11:04:00
AI Öğretmen
Bir sonraki derste görüşmek üzere!